El Ministerio de Educación creará este lunes el Instituto de Lengua y Cultura Guaraní (ILCG) Juan Añemoti, en Camiri, para regular la escritura de palabras y conformar un diccionario de sinónimos y antónimos en ese idioma originario.
"El instituto es el que acreditará el buen desarrollo de la lengua guaraní y regulará la escritura de cada una de las palabras en este idioma ”, afirmó el jefe de la Unidad de Políticas Intra e Interculturales del Ministerio de Educación, Wálter Gutiérrez.
Con él coincidió el lingüista guaraní Elías Caurey, quien aseguró que ese centro es muy importante para ese sector poblacional, "porque se establecerán normas de escritura de las palabras guaraníes, para luego consolidarlas en un diccionario”.
Explicó que actualmente tienen dificultad con la escritura de los cuatro tipos de la vocal "i” que se usan en ese dialecto, por ejemplo. "El problema con el que atravesamos es que no podemos escribir la ‘i’ cortada en una computadora, porque no existe esa letra”, remarcó el lingüista.
Por ello, afirmó que el ILCG buscará expertos en informática para que diseñen un sistema que permita introducir esas variantes. Además, el instituto establecerá sinónimos y antónimos.
"El pueblo guaraní, como cualquier otro, tiene sus variantes dialectales como el simba, izozog y aba; en cada una de ellas se denomina de diferente forma un objeto, por lo que recuperará esas palabras para establecerlas en un diccionario de sinónimos y antónimos”, explicó Gutiérrez.
La cultura guaraní está localizada en los departamentos de Santa Cruz, Tarija y Chuquisaca; es considerada la tercera más grande en población, después de la quechua y aymara, como también señalan los resultados del censo 2012.
Debido a ello, en 1989, mediante una norma, se creó el alfabeto guaraní y años después el primer diccionario fue reconocido con una resolución ministerial.
El artículo 88 de la Ley de Educación Avelino Siñani-Elizardo Pérez establece que debe crearse el Instituto Plurinacional de Estudios de Lenguas y Culturas y después los institutos de las 36 lenguas originarias del país.
Hasta la fecha ya funcionan los institutos de las lenguas aymara, quechua y afroboliviana.
Será un apoyo para el currículo regionalizado
El Instituto de Lenguas y Cultura Guaraní (ILCG) coadyuvará a revalorizar la cultura de este pueblo y será un apoyo para aplicar el currículo regionalizado, informó el jefe de la Unidad de Políticas Intra e Interculturales del Ministerio de Educación, Wálter Gutiérrez.
Explicó que este instituto no solamente se encargará de regular la lengua y su escritura, sino también de revalorizar la cultura de la región.
"Los miembros de este instituto investigarán sobre la cultura y lo plasmarán en textos, para que no se pierda la historia de las diferentes poblaciones de esa cultura”, aseguró Gutiérrez.
Esa historia la podrán enseñar los maestros de esa región mediante el currículo regionalizado y será un "gran aporte para ese plan de estudios”.
La Ley Educativa Avelino Siñani-Elizardo Pérez establece que en el país hay tres tipos de currículo: el base, que se enseña en todo el país; el regionalizado, que imparte lecciones en una región; y el diversificado, que es propio de una población.
Por ello, también se profundizará más en la historia de cada pueblo de la región, para que los profesores enseñen con el currículo diversificado.
El instituto podrá hacer convenios con la Normal, la Universidad Indígena y otras para validar la información recopilada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario