domingo, 3 de abril de 2016

Obra de autor boliviano fue traducida al griego

La mañana se llenará de jardineros integra la primera parte de poesías incluidas en el libro: Aviones de papel bajo la lluvia, del poeta boliviano Gabriel Chávez Casazola, las que al tener una gran demanda fuera del país fueron traducidas al griego y publicadas en la revista griega Frear por el poeta Angelís Dimitris.
La obra completa fue editada y puesta a la venta por Valparaíso Ediciones. Chávez Casazola llegó hace pocos días a Bolivia luego de una gira poética en la que representó al país en diversos festivales, encuentros y lecturas de poesía en los últimos años. “La poesía, maga como es, siempre encuentra maneras de llegar a los lectores, de diseminarse. Los poetas, a diferencia de otros escritores, no tenemos agentes ni el respaldo de grandes editoriales, pero a puro pulmón hemos construido espacios de escucha, diálogo y difusión en la mayoría de los países”, dijo el poeta.
Asimismo, narra que en su caso: “Ella (la poesía) me lleva de la mano. Hasta ahora me ha llevado a Argentina, Chile, Brasil, Perú, Ecuador, Colombia, Nicaragua, Puerto Rico, República Dominicana, México, Estados Unidos y España. Este año acabo de retornar del ya referencial Encuentro de Poetas en Paralelo Cero, que se realiza en distintas ciudades de Ecuador, y tengo en los próximos meses invitaciones a Perú, España, Costa Rica, Honduras y China”. Sobre la obra del poeta, la española Raquel Lanseros, quien además ilustra el libro, dice: “Para regocijo de los amantes españoles de la poesía, Valparaíso Ediciones trae a España Aviones de papel bajo la lluvia, un libro fulgurante dividido en dos partes, cuyo intenso temblor poético sin duda va a sorprender a los lectores. Entre sus páginas se encuentra la poesía desnuda, sincera, sin ropajes ni escudos, de la mano del lenguaje más depurado y verdadero...”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario