miércoles, 20 de mayo de 2015

El poeta y escritor beniano Homero Carvalho “No hay ley que establezca que el antologador no deba incluirse”

"Este trabajo representa la culminación de un gran esfuerzo y de un sacrificio que he venido haciendo durante todos estos años para convertirme no sólo en escritor, sino también en antologador”.
Con esas palabras, el poeta beniano Homero Carvalho destacó su más reciente trabajo, Antología La Poesía del siglo XX en Bolivia. Donde la nieve y los ríos son míticos, publicado en La Estafeta del Viento, Colección Visor de Poesía, la editorial española más reconocida.
La obra será presentada hoy, a las 19:30, en el auditorio de la Universidad Franz Tamayo, Unifranz, en la calle Héroes del Acre esquina Landaeta 1855.
¿Qué parámetros ha utilizado para realizar la antología?
Los parámetros me los pidió la editorial; en primer lugar tenía que ser una antología del siglo XX con aquello que lo precede y con aquello que lo proyecta. Tenía que elegir 30, pero yo he pedido dos más. De los 32, 20 tenían que ser canónicos y nacidos en Bolivia. Como antologador, yo tenía que basarme en los criterios estéticos e hice una lista de los canónicos, de los clásicos. Entonces, elegí los poemas que entraban de los clásicos. De los contemporáneos, tuve problemas porque tenía que elegir 12 y mi universo era más grande. Tuve que elegir a los más representativos; elegí a los que tienen un mundo poético. Los 12 que he elegido han construido mundos poéticos que tienen que ver con el amor, la religión y otros.
¿Por qué usted ha explicado que este libro es una muestra y no un ensayo crítico?
Soy escritor, soy creador, no soy crítico de literatura, no estudié en la carrera de literatura y, por lo tanto, lo que me pidieron en Visor era un panorama de la literatura boliviana que debería tener un prólogo en el que yo trace algunas tendencias no de manera académica, porque a ellos, en Visor, no les interesa la parte académica, porque en Visor no publican textos académicos, publican poesía. Ellos necesitan que el que va a leer la antología tenga una idea de lo que está sucediendo con la poesía de ese país. Entonces, lo que he hecho es trazar una cartografía y empiezo con las tendencias; por ejemplo, Adela Zumudio era la representante del romanticismo; luego sigo con el modernismo, con Gregorio Reynolds, Franz Tamayo y Ricardo Jaimes Freyre. Luego los vanguardistas, como Hilda Mundy y Yolanda Bedregal. Luego, entro también a la parte de la Guerra del Chaco, ya no son tendencias literarias, sino también cuestiones históricas. Después, voy entrando a temas íntimos; por ejemplo, está la poeta Patricia Gutiérrez que habla del dolor, de la enfermedad.
Hay críticas que dicen que usted ha encasillado la poesía boliviana en el altiplano y la Amazonia, ¿qué opina?
No es que la haya encasillado, se refiere al subtítulo. En el subtítulo yo puse: "Donde la nieve y los ríos son míticos” ¿Y por qué? Fue para definir las dos zonas geográficas de Bolivia. Bolivia es andina y amazónica y hacia afuera nos consideraban un país andino, nunca amazónico, cuando en realidad el 64% del territorio nacional es amazónico.
Por eso, yo quise ponerle estos subtítulos: "Donde la nieve y los ríos son míticos”. ¿ Y para qué? Para que el que lea esta antología en el exterior sepa que Bolivia tiene dos territorios, claramente definidos: La parte andina y la parte amazónica.
¿No le preocupa que se encasille a la poesía boliviana en esta idea mítica que por muchos años varios poetas criticaron e intentaron salir de eso?
No, porque en el prólogo yo digo que simplemente ésa es una diferencia, ésa es una identificación geográfica, pero no poética, porque justamente yo explico que el hecho de que haya poetas que vivan en el territorio amazónico no quiere decir que escriban sobre la Amazonia, pueden escribir sobre otro tema. Y lo mismo en la parte andina; el hecho de que haya poetas que escriban en la parte andina no quiere decir que sólo escriban sobre la parte andina, sino sobre cualquier otra cosa universal. No pretendo encasillar la poesía boliviana.
¿Qué antologías usted conoce y qué opina de ellas?
Una de las antologías más completas que se hizo y que incluye a varios poetas del país es la de Yolanda Bedregal. Luego, hay otras antologías parciales; por ejemplo, están la de Poetas del oriente boliviano, de Pedro Shimose, en la que el propio Shimose se incluye.
Después, hay una antología de Mónica Velásquez, que es más académica porque la autora es literata y tiene un doctorado en literatura. Por ejemplo, en esa antología - yo no quiero criticar a Mónica- faltan poetas del oriente boliviano. No hay y en esa antología también se incluye Mónica. Después, en Argentina se publicó una de poetas argentinos y bolivianos.
Hay muchas críticas sobre el hecho de que usted se haya incluido en esta antología, ¿qué dice al respecto?
He leído eso y algunos de los comentarios son totalmente irracionales, cuando dicen que un poeta no debería incluirse en una antología y no dan razones. Sin embargo, yo te estoy mostrando que sí. Y es más: Los integrantes del comité de la Biblioteca del Bicentenario (BB), compuesto por 39 personalidades, lo primero que hicieron, antes que elegir las obras de otros, fue incluir obras de ellos mismos. Si usted se fija en la lista, de los 39 miembros del comité de la BB hay algunos con una y otros con dos (obras).
Entonces, no hay ninguna ley que establezca que el antologador no deba incluirse. En la mayoría de las antologías, no sólo de poesía, sino de cuento, como la de Manuel Vargas, está él; en la antología de cuento que hicieron Adolfo Cárdenas y Alfonso Murillo están incluidos los dos. Entonces, no sé por qué esta bronca conmigo. Me incluyo yo y sólo me atacan a mí. ¿Por qué no atacan a los demás que también se han incluido?
Pero, ¿usted considera que es ético incluirse, más allá de lo que lo han hecho los demás?
Claro, lo considero, sí. ¿Y sabe usted por qué? Porque tengo seis libros de poesía, tengo un Premio Nacional de Poesía con Inventario nocturno. Estoy incluido en seis antologías internacionales de poesía y he sido invitado a más de 10 festivales internacionales de poesía. Entonces, creo que mi obra poética ha sido reconocida en el mundo y por lo tanto tengo derecho a incluirme en esta antología. No soy un desconocido en el campo de la poesía.
¿Por qué no se ha incluido a poetas como Guillermo Bedregal, Humberto Quino, Juan Carlos Orihuela o Jorge Campero?
Porque tenía que elegir y te voy a ser sincero: No puedo decir nombres, pero de los nombres que se han mencionado mucho en las redes sociales dos de ellos no me contestaron nunca mis correos y uno de ellos, quien es el que más reclama en las redes sociales, me dijo que "no le interesaba entrar en una antología” y me preguntó qué editorial era y yo no podía decir el nombre de la editorial hasta que se publicara la obra.
Pero, ¿no son ellos también representativos de la poesía contemporánea?
Pero creo que también Eduardo Mitre, Pedro Shimose y Benjamín Chávez son representativos, tampoco hay que desmerecerlos a éstos por otros, que también creo que son buenos.
¿Por qué ha incluido a poetas poco conocidos y aún jóvenes?
Porque quería mostrar la proyección, porque eso es lo que digo en mi prólogo, un siglo no se entiende sin lo que lo precede y sin lo que lo proyecta.
Por eso he incluido a Adela Zumudio y a Elvira Espejo. Me han hecho decir cosas que yo no he dicho, me han hecho decir que yo he priorizado a poetas del oriente y eso es falso. Son 32 poetas, dos de Santa Cruz y cuatro de Beni. Entonces, hay 26 del occidente. Lo que hecho es tratar de equilibrar porque los del oriente nunca son tomados en cuenta en las antologías. Siempre nos eliminan. No sé por qué la gente del occidente, de La Paz, nunca toma en cuenta a los poetas del oriente boliviano. Es como si no existiéramos.
¿Por qué es importante utilizar el criterio de oriente y occidente para una antología?
Yo creo que lo más importante en una antología es el criterio estético. Pero es importante que en el criterio estético te fijes en todas las regiones. En otras antologías se han olvidado del país, han privilegiado a una parte del país y lo que he hecho en esta antología es mostrar las partes andina y amazónica. Varios dicen que he puesto a mis amigos. Entonces, sí es así, Adela Zamudio era mi amiga.
Sin embargo, en la antología ha incluido a su tío, ¿qué dice al respecto?

Sí, es mi tío. Es Ruber Carvalho, con 10 libros de poesía y uno de los grandes poetas del oriente boliviano. Mi padre no está incluido, el más grande poeta de Beni, y no lo he incluido porque es mi padre. Él tiene 20 libros de poesía, todos dedicados a Beni y reconocido en el mundo como uno de los grandes poetas amazónicos Yo no tengo la culpa de que mi familia sea buena. Mi hermano Antonio Carvalho también es poeta y no está incluido; mi prima Valia Carvalho es pintora y poeta, y no esta incluida. El hecho de que haya incluido a Ruber es porque es un gran poeta.

Vida Nació en Santa Ana de Yacuma, Beni, en 1957. Es poeta, novelista y cuentista.
Estudios Radicó en La Paz y estudió sociología en la Universidad Mayor de San Andrés. Ha publicado libros como el poemario El rey ilusión y otros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario