lunes, 21 de febrero de 2011

Libreros explican 5 causas por las que Bolivia no exporta obras

Según datos de las cuatro principales editoriales de publicaciones literarias del país, la exportación de libros bolivianos es mínima o casi nula.

Gente Común, Plural, La Hoguera y El País coinciden en cinco causas: la dificultad de competir en los mercados internacionales, la falta de incentivo del Estado, los costos de exportación, la carencia de promoción de nuestros escritores y que sólo se produce pensando en el mercado local.

“Realmente la salida de nuestros libros al mercado internacional es reducida. Un 5% de nuestra producción de textos se va al exterior, pero sólo en determinados títulos”, señala Ariel Mustafá, de Gente Común.

El librero explica que uno de los principales obstáculos es la debilidad de las editoriales nacionales para competir con los mercados internacionales, porque deben enfrentarse a grandes conglomerados europeos y norteamericanos.

Ricardo Serrano, de la editorial El País, coincide en que es dificultoso competir con países que tienen una producción literaria grande y asentada. “Las editoriales de España, Argentina y México son industrias pensadas para exportar y no sólo para producir localmente”.

Entonces, según explica Serrano, en comparación con las editoriales nacionales, éstas realizan grandes inversiones en la producción literaria y en la promoción de sus obras.

Para Mauricio Souza, director de ediciones Plural, otro de los motivos que evita la difusión de títulos de autores nacionales en el mundo es la falta de incentivo del Estado. “El gran problema es que no hay un trato preferencial al libro como producto cultural. Incluso es complicado llevar los libros a las ferias porque no se los puede traer de vuelta debido al alto costo de transporte”.

Souza agrega que ante esta situación urgen políticas nacionales de promoción cultural. “Primero necesitamos una ley del libro, que nunca se puede aprobar porque los gobiernos no la priorizan”, sostiene.

Carlos Azurduy, gerente regional de editorial La Hoguera, señala que los costos para exportar libros son elevados. “Es un gran problema el precio del transporte. Los libros son muy pesados y se debe pagar un costo alto”, informa, y pone un ejemplo: “por una caja de libros que pesa unos 400 kilos, se paga 1.800 dólares de tarifa”.

“Los impuestos son elevados tanto para traerlos como para enviarlos”, dice a su vez Souza. En el caso de Plural, señala que la editorial ha realizado convenios con librerías de Argentina, Chile y Perú para vender algunos de sus títulos, pero a una escala reducida.

En este marco, Ernesto Martínez, presidente de la Cámara Boliviana del Libro, admite no se tienen registros de la exportación de libros, y considera que otro motivo para que Bolivia no sea un país exportador de libros, se debe a que no se promociona suficientemente a los autores nacionales.

“Necesitamos promocionar a nuestros escritores para que los lectores demanden sus libros en el exterior; pero antes, lógicamente el público internacional necesita saber quiénes son y cuál es su trabajo literario”, explica.

Mustafá también cree que para que exista una demanda internacional de los libros bolivianos es necesario que se conozcan las obras, pero asegura que ya se comenzaron a dar los primeros pasos en las ferias internacionales de libros de Argentina y Ecuador.

Para Serrano, la mayoría de los libros bolivianos se conocen en el exterior gracias a las ferias internacionales, porque “por iniciativa propia para un escritor es muy complicado conquistar el mercado internacional”.

1 comentario:

  1. Gil Augusto L. Mello Freire
    Ajudem-me a comprar o livro de Guillermo Lange Loma "Gigantes los verdaderos ancestros del Hombre"editado em 2006,em espanhol.Não consigo comprar ou contatar a editora na Bolivia nem pela internet!Parece mais uma conspiração contra o trabalho do autor.
    Moro na Rua Pedra Azul,560-Aclimação ,São Paulo,SP-CEP 04109-000;
    BRASIL.

    ResponderEliminar