sábado, 3 de enero de 2015

Crucigramas sopas de letras laberintos en aymara - quechua - español

El presente texto está destinado a todas y todos los lectores, maestros, estudiantes, padres y madres de familia y para toda la sociedad del Estado Plurinacional, con el único objetivo de seguir fortaleciendo las lenguas, especialmente quechua y aymara. Sabemos que la expresión oral y la representación escrita de las lenguas originarias son totalmente diferentes, el nivel oral varía de región a región (variación dialectal) este proceso se da en todas las lenguas del mundo, es decir, no todas las lenguas se escriben tal como se habla, de ahí que, cada lengua funciona en base a un alfabeto, en este sentido nuestras lenguas aimara, quechua y otras tienen sus propios sonidos y grafemas para la producción de textos, escritos y que sea leído por cada uno de los hablantes en cualquier parte del Tawantinsuyu, sin restricción territorial ni sociocultural.

Los autores de este texto, estudiantes del quinto año de formación de la E.S.F.M., paralelo "Kulli" pretenden mostrar algunas estrategias en el avance de una Educación Intercultural y Bilingüe para desarrollar su formación personal, su capacidad intelectual al dar solución a diferentes dificultades u obstáculos planteados en los crucigramas, sopa de letras y laberintos, que además está al alcance de los hablantes de las lenguas quechua y aymara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario